Sahife-i Seccadiye 46. Dua
Dua Bilgileri | |
---|---|
Konu | Fıtır Bayramı ve Cuma günlerinde okunan dua |
Me'sur/Me'sur Olmayan | Me'sur |
Yayınlayan | İmam Seccad (a.s) |
Ravı | Mütevekkil bin Harun |
Şii kaynakları | Sahife-i Seccadiye |
Meşhur Dualar ve Ziyaretler | |
Sahife-i Seccadiye’nin 46. duası (Arapça: وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي يَوْمِ الْفِطْرِ); İmam Seccad’ın (a.s) Sahife-i Seccadiye’sindeki dualardan biridir. Bu dua 25 bentten oluşmaktadır ve İmam (a.s) bu duayı Fıtır Bayramı ve Cuma günlerinde okumaktaydı.
Duanın Öğretileri
- Allah-u Teâlâ ihtiyaç sahibi kuluna acır, rahmet eder, onu rezil ve zelil etmez.
- Kul her ne kadar kaba ve aşırı beklentiler içinde olsa da Allah-u Teâlâ onu ümitsiz etmez (geri çevirmez).
- Allah-u Teâlâ en küçük şeyi kabul eder ve onun karşılığında büyük sevap ve ecir verir.
- Allah-u Teâlâ cezalandırmakta acele etmez.
- Kulların arzuları, Allah’ın kereminin sonuna erişmeden giderilmiş olur.
- Allah katında, her yüce küçüktür ve her onurlu, Allah’ın onuru karşısında hakirdir.
- Allah’tan başkasına yönelen her kimse, ümitsiz ve hayal kırıklığına uğrar; eğer ihtiyaçlarını başkaları vasıtasıyla gidermeye çalışırsa, ziyan eder.
- Allah’ın rızkı, O’na itaatsizlik eden ve karşı gelenleri bile kuşatmıştır.
- Allah-u Teala’nın sünneti, kötülere iyilik etmek ve haddini aşanlara mühlet vermektir. Öyle ki Allah’ın mühlet vermesi, onları kibirlendirmekte ve tövbe etmemektedirler.
- Ümitsizlik ve hayal kırıklığı, O’nun dergahından eli boş dönenlerindir.
- En kötü bedbahtlık, Allah’ın mühlet vermesine (müsamaha göstermesine) aldananındır.
- Allah’ın azabı geciktirmesi, güçsüzlükten, gevşeklikten ve gafletten değildir. Belki kanıtının daha açık, kereminin daha kâmil, ihsanının daha bol ve nimetinin daha eksiksiz olması içindir.
Açıklamalar
Sahife-i Seccadiye’nin 46. duası aşağıda belirtilen eserlerde şerh edilmiştir:
Farsça Açıklamalar
- Diyar-ı Aşıgan, Hüseyin Ensariyan, c. 7, s. 497 ila 515.
- Şuhud ve Şınaht, Muhammed Hasan Memduhi Kermanşahi, c. 14, s. 28.
- Şerhi Sahife-i Seccadiye, Muhammed Ali Müderrisi Çahardehi.
Arapça Açıklamalar
- Afaku’r-Ruh, Seyyid Muhammed Hüseyin Fazlullah.
- Riyazu’s-Salikin fi Şerh-i Sahife-i Seyyiddu’s-Sacidin, Seyyid Alihan Hüseyni, c. 6, s. 197 ila 251
- Fi Zilali’s-Sahife-i Seccadiye, Muhammed Cevad Muğniye, s. 539 ila 551
Lügat İçerikli Açıklamalar
Duanın kelime ve lügatlerini mana eden ve açıklayan eserler:
- Talikatu ale’s-Sahifeti’s-Seccadiye, Muhammed b. Murtaza Feyzi Kaşani.
- Hal Lugatu’s-Sahifetu’s-Seccadiye, Muhamed Bakır Şefik Hüseyni.
- Şerhu’s-Sahifetu’s-Seccadiye, İzzuddin Cezairi.
Arapça ve Türkçesi
Duanın Arapçası | ||
وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي يَوْمِ الْفِطْرِ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ قَامَ قَائِماً ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ:) (۱) يَا مَنْ يَرْحَمُ مَنْ لَا يَرْحَمُهُ الْعِبَادُ (۲) وَ يَا مَنْ يَقْبَلُ مَنْ لَا تَقْبَلُهُ الْبِلَادُ (۳) وَ يَا مَنْ لَا يَحْتَقِرُ أَهْلَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ (۴) وَ يَا مَنْ لَا يُخَيِّبُ الْمُلِحِّينَ عَلَيْهِ. (۵) وَ يَا مَنْ لَا يَجْبَهُ بِالرَّدِّ أَهْلَ الدَّالَّةِ عَلَيْهِ (۶) وَ يَا مَنْ يَجْتَبِي صَغِيرَ مَا يُتْحَفُ بِهِ، وَ يَشْكُرُ يَسِيرَ مَا يُعْمَلُ لَهُ. (۷) وَ يَا مَنْ يَشْكُرُ عَلَى الْقَلِيلِ وَ يُجَازِي بِالْجَلِيلِ (۸) وَ يَا مَنْ يَدْنُو إِلَى مَنْ دَنَا مِنْهُ. (۹) وَ يَا مَنْ يَدْعُو إِلَى نَفْسِهِ مَنْ أَدْبَرَ عَنْهُ. (۱۰) وَ يَا مَنْ لَا يُغَيِّرُ النِّعْمَةَ، وَ لَا يُبَادِرُ بِالنَّقِمَةِ. (۱۱) وَ يَا مَنْ يُثْمِرُ الْحَسَنَةَ حَتَّى يُنْمِيَهَا، وَ يَتَجَاوَزُ عَنِ السَّيِّئَةِ حَتَّى يُعَفِّيَهَا. (۱۲) انْصَرَفَتِ الْآمَالُ دُونَ مَدَى كَرَمِكَ بِالْحَاجَاتِ، وَ امْتَلَأَتْ بِفَيْضِ جُودِكَ أَوْعِيَةُ الطَّلِبَاتِ، وَ تَفَسَّخَتْ دُونَ بُلُوغِ نَعْتِكَ الصِّفَاتُ، فَلَكَ الْعُلُوُّ الْأَعْلَى فَوْقَ كُلِّ عَالٍ، وَ الْجَلَالُ الْأَمْجَدُ فَوْقَ كُلِّ جَلَالٍ. (۱۳) كُلُّ جَلِيلٍ عِنْدَكَ صَغِيرٌ، وَ كُلُّ شَرِيفٍ فِي جَنْبِ شَرَفِكَ حَقِيرٌ، خَابَ الْوَافِدُونَ عَلَى غَيْرِكَ، وَ خَسِرَ الْمُتَعَرِّضُونَ إِلَّا لَكَ، وَ ضَاعَ الْمُلِمُّونَ إِلَّا بِكَ، وَ أَجْدَبَ الْمُنْتَجِعُونَ إِلَّا مَنِ انْتَجَعَ فَضْلَكَ (۱۴) بَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلرَّاغِبِينَ، وَ جُودُكَ مُبَاحٌ لِلسَّائِلِينَ، وَ إِغَاثَتُكَ قَرِيبَةٌ مِنَ الْمُسْتَغِيثِينَ. (۱۵) لَا يَخِيبُ مِنْكَ الْآمِلُونَ، وَ لَا يَيْأَسُ مِنْ عَطَائِكَ الْمُتَعَرِّضُونَ، وَ لا يَشْقَى بِنَقِمَتِكَ الْمُسْتَغْفِرُونَ. (۱۶) رِزْقُكَ مَبْسُوطٌ لِمَنْ عَصَاكَ، وَ حِلْمُكَ مُعْتَرِضٌ لِمَنْ نَاوَاكَ، عَادَتُكَ الْإِحْسَانُ إِلَى الْمُسِيئِينَ، وَ سُنَّتُكَ الْإِبْقَاءُ عَلَى الْمُعْتَدِينَ حَتَّى لَقَدْ غَرَّتْهُمْ أَنَاتُكَ عَنِ الرُّجُوعِ، وَ صَدَّهُمْ إِمْهَالُكَ عَنِ النُّزُوعِ. (۱۷) وَ إِنَّمَا تَأَنَّيْتَ بِهِمْ لِيَفِيئُوا إِلَى أَمْرِكَ، وَ أَمْهَلْتَهُمْ ثِقَةً بِدَوَامِ مُلْكِكَ، فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ خَتَمْتَ لَهُ بِهَا، وَ مَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشَّقَاوَةِ خَذَلْتَهُ لَهَا. (۱۸) كُلُّهُمْ صَائِرُونَ، إِلَى حُكْمِكَ، وَ أَمُورُهُمْ آئِلَةٌ إِلَى أَمْرِكَ، لَمْ يَهِنْ عَلَى طُولِ مُدَّتِهِمْ سُلْطَانُكَ، وَ لَمْ يَدْحَضْ لِتَرْكِ مُعَاجَلَتِهِمْ بُرْهَانُكَ. (۱۹) حُجَّتُكَ قَائِمَةٌ لَا تُدْحَضُ، وَ سُلْطَانُكَ ثَابِتٌ لَا يَزُولُ، فَالْوَيْلُ الدَّائِمُ لِمَنْ جَنَحَ عَنْكَ، وَ الْخَيْبَةُ الْخَاذِلَةُ لِمَنْ خَابَ مِنْكَ، وَ الشَّقَاءُ الْأَشْقَى لِمَنِ اغْتَرَّ بِكَ. (۲۰) مَا أَكْثَرَ تَصَرُّفَهُ فِي عَذَابِكَ، وَ مَا أَطْوَلَ تَرَدُّدَهُ فِي عِقَابِكَ، وَ مَا أَبْعَدَ غَايَتَهُ مِنَ الْفَرَجِ، وَ مَا أَقْنَطَهُ مِنْ سُهُولَةِ الْمَخْرَجِ!! عَدْلًا مِنْ قَضَائِكَ لَا تَجُورُ فِيهِ، وَ إِنْصَافاً مِنْ حُكْمِكَ لَا تَحِيفُ عَلَيْهِ. (۲۱) فَقَدْ ظَاهَرْتَ الْحُجَجَ، وَ أَبْلَيْتَ الْأَعْذَارَ، وَ قَدْ تَقَدَّمْتَ بِالْوَعِيدِ، وَ تَلَطَّفْتَ فِي التَّرْغِيبِ، وَ ضَرَبْتَ الْأَمْثَالَ، وَ أَطَلْتَ الْإِمْهَالَ، وَ أَخَّرْتَ وَ أَنْتَ مُسْتَطِيعٌ لِلمُعَاجَلَةِ، وَ تَأَنَّيْتَ وَ أَنْتَ مَلِيءٌ بِالْمُبَادَرَةِ (۲۲) لَمْ تَكُنْ أَنَاتُكَ عَجْزاً، وَ لَا إِمْهَالُكَ وَهْناً، وَ لَا إِمْسَاكُكَ غَفْلَةً، وَ لَا انْتِظَارُكَ مُدَارَاةً، بَلْ لِتَكُونَ حُجَّتُكَ أَبْلَغَ، وَ كَرَمُكَ أَكْمَلَ، وَ إِحْسَانُكَ أَوْفَى، وَ نِعْمَتُكَ أَتَمَّ، كُلُّ ذَلِكَ كَانَ وَ لَمْ تَزَلْ، وَ هُوَ كَائِنٌ وَ لَا تَزَالُ. (۲۳) حُجَّتُكَ أَجَلُّ مِنْ أَنْ تُوصَفَ بِكُلِّهَا، وَ مَجْدُكَ أَرْفَعُ مِنْ أَنْ يُحَدَّ بِكُنْهِهِ، وَ نِعْمَتُكَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُحْصَى بِأَسْرِهَا، وَ إِحْسَانُكَ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ تُشْكَرَ عَلَى أَقَلِّهِ (۲۴) وَ قَدْ قَصَّرَ بِيَ السُّكُوتُ عَنْ تَحْمِيدِكَ، وَ فَهَّهَنِيَ الْإِمْسَاكُ عَنْ تَمْجِيدِكَ، وَ قُصَارَايَ الْإِقْرَارُ بِالْحُسُورِ، لَا رَغْبَةً- يَا إِلَهِي- بَلْ عَجْزاً. (۲۵) فَهَا أَنَا ذَا أَؤُمُّكَ بِالْوِفَادَةِ، وَ أَسْأَلُكَ حُسْنَ الرِّفَادَةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اسْمَعْ نَجْوَايَ، وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي، وَ لَا تَخْتِمْ يَوْمِي بِخَيْبَتِي، وَ لَا تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ فِي مَسْأَلَتِي، وَ أَكْرِمْ مِنْ عِنْدِكَ مُنْصَرَفِي، وَ إِلَيْكَ مُنْقَلَبِي، إِنَّكَ غَيْرُ ضَائِقٍ بِمَا تُرِيدُ، وَ لَا عَاجِزٍ عَمَّا تُسْأَلُ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ.
|
Ayrıca bakınız
Bibliyografi
- Ensariyan, Hüseyin, Diyar-ı Aşigan; Tefsir-i Cami-i Sahife-i Seccadiye, birinci baskı, Tahran; Peyam-ı Azadi, 1373.
- Cezairi, İzzuddin, Şerhu’s-Sahifetu’s-Seccadiye, Beyrut; Daru’t-Taaruf li’l Matbuat, 1402.
- Hüseyni Medeni, Seyyid Alihan, Riyazu’s-Salikin fi Şerh-i Sahife-i Seyyiddu’s-Sacidin, Kum, Müessesetu’n-Neşru’l İslami, 1409.
- Şefik Hüseyni, Muhammed Bakır, Hallu Lugatu’s-Sahifetu’s-Seccadiye, Meşhed; Tasua, 1420.
- Fazlullah, Seyyid Muhammed Hüseyin, Afaku’r-Ruh, Beyrut; Daru’l Malik, 1420.
- Feyzi Kaşani, Muhammed b. Murtaza, Talikatu ale’s-Sahifeti’s-Seccadiye, Tahran; Müessesetu el-Buhus ve’t-Tahkikatu’s-Sagafiyye, 1407.
- Müderrisi Çahardehi, Muhammed Ali, Şerh-i Sahife-i Seccadiye, birinci baskı, Tahran; Murtezevi, 1379.
- Muğniye, Muhammed Cevad, Fi Zilali’s-Sahife-i Seccadiye, dördüncü baskı, Kum; Daru’l Kutubu’l İslamiye, 1428.
- Memduhi Kermanşahi, Hasan, Şuhud ve Şınaht: Tercüme ve Şerh-i Sahife-i Seccadiye, Ayetullah Cevadi Amuli’nin mukaddemesiyle, ikinci baskı, Kum; Bustan-ı Kitap, 1385.