Anonim kullanıcı
Meryem Suresi: Revizyonlar arasındaki fark
→Kaf, ha, ya, ayn ve sad’dan (کهیعص ) maksat nedir
imported>Hucceti |
imported>Hucceti |
||
55. satır: | 55. satır: | ||
2-Mukatta harflerini, [[Kerbela vakıası]]na yorumlayan rivayetler: Kaf harfi «ک» [[Kerbela]]’ya, Ha harfi «ه» [[Peygamber Efendimiz|Peygamber]] hanedanının katledilmesine, Ya harfi «ی» [[Yezid]]’e, Ayn harfi «ع» susuzluğa ve Sad harfiyse «ص» [[İmam Hüseyin]] (a.s) ve yarenlerinin sabır ve direnişine işaret etmektedir. <ref>Mekarim Şirazi, Bergozide-i Tefsir-i Numune, h.ş 1382, c 3, s 78; Behrani, el-Burhan fi Tefsiri’l-Kur’an, h.ş 1389, c 3, s 697; Kummi, Tefsir-i el-Kummi, h.k 1363, c 2, s 48.</ref> | 2-Mukatta harflerini, [[Kerbela vakıası]]na yorumlayan rivayetler: Kaf harfi «ک» [[Kerbela]]’ya, Ha harfi «ه» [[Peygamber Efendimiz|Peygamber]] hanedanının katledilmesine, Ya harfi «ی» [[Yezid]]’e, Ayn harfi «ع» susuzluğa ve Sad harfiyse «ص» [[İmam Hüseyin]] (a.s) ve yarenlerinin sabır ve direnişine işaret etmektedir. <ref>Mekarim Şirazi, Bergozide-i Tefsir-i Numune, h.ş 1382, c 3, s 78; Behrani, el-Burhan fi Tefsiri’l-Kur’an, h.ş 1389, c 3, s 697; Kummi, Tefsir-i el-Kummi, h.k 1363, c 2, s 48.</ref> | ||
Allame Tabatabai ilk bölümde ki rivayeti Ya harfinin «ی» Veli kelimesiyle herhangi bir irtibatı olmadığından dolayı doğru | Allame Tabatabai ilk bölümde ki rivayeti Ya harfinin «ی» Veli kelimesiyle herhangi bir irtibatı olmadığından dolayı doğru bulmamaktadır. <ref>Tabatabai, Seyyid Muhammed Hüseyin, Tercüme-i Tefsir-i [[el-Mizan]], h.ş 1370, c 14, s 30.</ref> | ||
Ehlisünnetten bazıları da, Meryem suresinin başlangıcında ki mukatta harflerinin, Allah’ın isimlerine işaret ettiğine inanmaktadır. <ref>Suyuti, ed-Dürrü’l-mensûr, h.k 1404, c 4, s 258 ve Salebi, Arama Sonuçları | Ehlisünnetten bazıları da, Meryem suresinin başlangıcında ki mukatta harflerinin, Allah’ın isimlerine işaret ettiğine inanmaktadır. <ref>Suyuti, ed-Dürrü’l-mensûr, h.k 1404, c 4, s 258 ve Salebi, Arama Sonuçları |